Дмитрий Голынко и Галина Рымбу представят свои стихи на четвёртом сеансе «Поэтопроектора»

19 ноября 2016 (суббота) в Пскове состоится четвёртый сеанс «Поэтопроектора».

poetoproektor_tsatyre

Свои стихи представят Дмитрий Голынко и Галина Рымбу.

Начало в 17.00 \ Вход свободный

Театр драмы. Псков, ул. Пушкина, 13

Дмитрий Голынко – поэт, теоретик современной культуры, литературный и художественный критик, эссеист.

Доцент Санкт-Петербургского Университета кино и телевидения. Кандидат искусствоведческих наук. Автор поэтических сборников «Homo scribens» (1994), «Директория» (2001), «Бетонные голубки» (2003), «As It Turned Out» (2008), «Что это было и другие обоснования» (2013) и многочисленных публикаций в литературных журналах и альманахах, как русских, так и зарубежных. Более сотни теоретических статей и исследований по современной культуре опубликованы в таких изданиях, как «Новое литературное обозрение», «Художественный журнал», «Неприкосновенный запас», «Искусство кино», «Проект Балтия», «Синий диван», «Osteuropa» и др.

Удостоен ряда писательских и научных международных стипендий (в том числе, стипендий американского фонда CEC ArtsLink (2007, 2009), исследовательской стипендии Центрально-Европейского университета, Будапешт (2010), а также стипендий немецкой программы Berliner Künstlerprogramm des DAAD (2010-2011), австрийской организации KulturKontakt Austria (2012) и писательской программы в университете Айовы (2013)).

В настоящее время занимается теорией биополитики в современном искусстве и проблемами объектно-ориентированного поэтики. Литературные и теоретические работы переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский и другие языки.

Галина Рымбу – поэтесса, куратор, критик

Родилась в 1990г. в городе Омске. Закончила Литературный институт им. Горького в Москве. Сейчас живет в Санкт-Петербурге, учится в магистратуре Европейского университета по направлению «социально-политическая философия».

Куратор и соучредитель Премии Аркадия Драгомощенко, а также различных поэтических и междисциплинарных проектов («Дом голосов» (2014-2015), «Неделя молодой поэзии в Москве» (2013), «Новая поэзия в Литературном институте» (2012-2013), «Антифашистские поэтические чтения 19 января» и др.). Активистка Российского Социалистического Движения. Стихи публиковались в журналах «Новое литературное обозрение», «Воздух», «Волга» и др., альманахе «Транслит». В переводах Джонатана Брукса Платта – в сетевых и печатных англоязычных изданиях «N+1», «The White Review», «Music & Literature», «Powder Ceg Magazine», «Сosmonauts Аvenue», «Asymptote», на итальянском (в переводе Массимо Маурицио) – в антологии «DisAccordi» (2016). Книги «Передвижное пространство переворота» (М.: Арго-риск, 2014), «White Bread» (After Hours LTD, 2016).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.