Лекция. «Пушкин в зарубежных экранизациях»
Как именно и зачем переносились на экран пушкинские произведения, что обнаруживали и как переставляли в них акценты авторы и исполнители, — об этом пойдет речь на лекции Алексея Гусева
10 февраля 2019 (воскресенье) в 13.00 в рамках XXVI Пушкинского фестиваля, в Медиахолле псковского театра драмы состоится лекция доцента Санкт-Петербургского Университета кино и телевидения, координатора российской секции ФИПРЕССИ Алексея Гусева
Принято считать, что значения Пушкина иностранцу не уразуметь. Если Достоевский, Толстой, Чехов и даже Гоголь давно стали признанными классиками мировой литературы, которых бессчетно инсценируют и экранизируют во всех странах, Пушкин остается «нашим всем» только для нас: непереводим, мол, а стало быть — непостижим. Однако, сколько бы правды в этом рассуждении ни было, оно не мешало зарубежным кинематографистам во все времена, еще с немого периода, исправно переносить на экран пушкинские произведения. «Дубровский», «Пиковая дама», «Повести Белкина», «Капитанская дочка» — к этим текстам в каждом десятилетии истории кино прибегали французские, немецкие, итальянские, американские кинематографисты, отыскивая в них созвучия своей эпохе и стилизуя согласно принятым тогда художественным целям и средствам.
Как именно и зачем переносились на экран пушкинские произведения в зарубежном кинематографе на протяжении последних ста лет, что обнаруживали и как переставляли в них акценты авторы и исполнители, — об этом пойдет речь на лекции Алексея Гусева. Лекция сопровождается показом фрагментов из классических экранизаций произведений Пушкина; одна из них после лекции будет показана целиком.
Вход на лекции и творческие встречи свободный, по пригласительным билетам, которые можно получить в кассе Псковского театра драмы (ул. Пушкина, 13). Время работы кассы – ежедневно, с 11.30 до 19.30. С 15 до 16 – перерыв.
Алексей Гусев родился в 1977 г. в Ленинграде. В 1993–1996 гг. учился на математико-механическом факультете СПбГУ. В 2006 г. окончил с отличием сценарно-киноведческий факультет ВГИКа (мастерская А. Золотухиной и В. Утилова). В 1997–2007 гг. — режиссер Санкт-Петербургского театра «СатурН». Поставил спектакли: «Голодные» У. Сарояна, «Сад маятников» (по поэзии У. Б. Йейтса), «Сон дома» (по поэзии Э. Монтале), «Сговор на крови» Р. дель Валье-Инклана и др. Участвовал в международных театральных фестивалях, лауреат I фестиваля «Музыкальная радуга» (номинация «джаз-модерн хореография»). Публикуется с 1997 г. (журналы «Город (812)», «Киноведческие записки», «Театральный Петербург», «Санкт-Петербургский Книжный вестник», «Вещь.doc», газеты «Хроника», «Империя драмы», интернет-портал «Фонтанка.Ru» и др.). Руководитель раздела «Мировое кино» издания «Новейшая история отечественного кино. 1986–2000». Член редколлегии издательства «Сеанс». Автор комментариев к книгам А. Михалкова-Кончаловского («Низкие истины», М., 2006), М. Голдовской («Woman with a Movie Camera», Univ. of Texas Press, 2006). Премия им. М. Левитина Гильдии киноведов и кинокритиков России (2006). С 2007 г. преподает в СПбГУКиТе, ведет мастерскую киноведов. В 2008 г. дебютировал как кинорежиссер с фильмом «Список кораблей» (студия «Мастерская СЕАНС»; Гран-при III Мкф. «Синемарина» по разделу неигрового кино, пр. ВКСР на XIX кф. «Россия»).